Wednesday, April 27, 2011

有理說不清

曾經,我跟他說過,要是他再次病倒,再病得如初次發病時那麼嚴重的話,我不知道自己能否像三年前他第一次發病那樣挺過去。當時的他告訴我,別擔心,不會再來的了。

這次復發,雖然整體上沒首次的厲害,但老實說,有一刻,我真的挺不住了。

過去幾天,感覺過了很長很長的時間,事情一件接一件的發生,到最後我認真的說,我不能再讓自己這樣下去了,我們離婚吧。這樣,一切才平靜下來,他,才開始聽我要說的。

事情是怎樣開始的呢?覺得自己有理說不清的我,雖然自小家裡教導家醜不出外傳,但我還是選擇在此記一下,讓自己日後能清晰無誤的回憶。

那是四月十一日, Phil 入院第七天,我偶然問起 Phil 他的錢包在哪,才發現 Phil 父母不知何時拿走了 Phil 的提款卡,當然,還有他的密碼。我想到他媽的瘋狂購物習慣,我的心當下便慌起來。 Phil 說無所謂啦,錢算什麼?還有,他完全信任他的父母。黃昏離開醫院前,我等到他父母來「接班」,主動的跟 Phil 爸說,我想拿回 Phil 的提款卡,因為怕老人家一時健忘會丟掉,我是沒想用他的卡幹什麼的,我連密碼也不想知道。但不果,老人說他有他的理由,只是現在不能告訴我。我一向不受苦衷這套,所以我說,你有理由請直接告訴我,要是 Phil 要你替他買什麼,我會替他買,不用你們為他花錢。他說,總之你信我就是了,我不會亂來的。問題是,他老妻要亂來,他管不了,這個,之前已發生了千千萬萬次。之後,他指指自己車裡,告訴我,你看,像今天,我要為他買一盒牛奶,這個也要錢啊。

聽到他的回答,我心裡氣得說不出話來,想著他怎麼也不願意把卡交還給我保管,我之後擔心了一夜,也氣了一夜,我想了很多的為什麼,唯一的理由,我覺得,就是汽油錢。於是,第二天我跟 Phil 說,要是他父母能讓我保管他的卡,我會每月付他們一百歐的汽油錢,直至 Phil 出院為止。大孩子還是覺得沒那個必要,難道他的父母還信不過嗎?教孩子大概都要用點嚇的,所以我也嚇唬他,跟他說,要是他媽花掉了我們那丁點的儲蓄,今年或明年的土耳其之旅,你便想也不用想了。聽了後他乖乖的去跟他媽說,卡由 Holly 保管,他們看望兒子的汽油錢也由 Holly 付。最後他媽同意了,卡交回來,但一百歐汽油錢他們說不要,因為先前已收了 Phil 一百歐,另外還用他的卡去加滿油了。

以為事情就此告一段落,虛驚一場。但沒兩天,我便看著他父母開著我們的車到醫院去 (我不久前開始笑稱它為「我的車」,因為我是自豪的大股東),起初我也覺得無所謂的,反正我不會開車嘛,就算鄰居樂太太問起我們的車子往哪去了,我說他父母拿了去用,樂太太知道了後覺得不合理,我還是鬆鬆肩膀,說我不會開車嘛,算啦。

一星期多後,問題卻又開始來了。 Phil 一不舒服,除了像往常一樣要我替他禱告外,還要我跟他媽和好,他說他的一家人要走在一起,禱告才會有效的。這樣的要求,他重複的說了好幾天,說得我忍無可忍,上星期三他再次提出,我便乾脆跟他來個往事論,論什麼呢?三年前發生的事,我從未再提起過,無論是在這兒,或在 Phil 面前。當時在場的 Phil 其實把細節都忘得一乾二淨,經他媽重新反覆向他「敘述」後,他只記得當時我為著要把他姐姐的旅行袋拿回香江而跟他媽吵起來,他媽覺得我拿走別人的袋子不對,一怒之下,便把我趕走了。他說事隔三年了,你就別那麼小器好嗎?無論如何我們都是一家人嘛,為何不能跟我媽和好呢,她其實是個好媽媽,她真的很喜歡你,也覺得你很好。

這位家人,當年的確為了她女兒的旅行袋而叫我滾蛋,我這蛋該如何滾出去呢?他媽當時高聲喝道,要我立即離開她家,滾回去屬於我的地方,永遠也別再回來﹗而那天,其實是我因 Phil 發病而飛到德意志來照顧他的最後兩天。那兩個半月在德意志的日子裡,我前後有三星期左右是寄住在他父母家裡的。在那廿來天裡,他媽為著一丁點的小事,已兩度叫我滾蛋,我感覺被侮辱,所以真的像她說的滾了,不再回去,他媽之後總是哭喪著臉說自己錯了,求我原諒,求我回去。我每次都好好的跟她解釋自己的感受,我是你們家的新成員,你明知我在這兒沒有家也沒有朋友,老公也病了,你還說那種話傷我的尊嚴,難道我還要求你讓我留下嗎?所以到了第三次,為著一個旅行袋,她叫我永遠也別回去,我當然馬上拿行李離開。現在回想起來,我仍能聽到當年才十二歲碰巧來外祖父母家渡假的小姪兒如何在我身旁嘩啦的哭起來。

就是這樣,我離開了她的家,在回港前的最後一夜,住進了巴登小城的青年旅舍去,從此,也跟她斷絕了所有關係。

在這樣的背景下, Phil 說我小器,說當時是我錯在先,又喋喋不休的要我跟他媽和好,讓我覺得這次不是他媽欺負我,而是他,代他媽來欺負我。我知我這樣獨自生氣很傻,我該原諒他、體諒他,有病的始終是他,但我不能叫自己再委屈下去,再這樣下去我怕自己也會瘋掉,於是,我決定讓自己出出氣,她覺得我當年不該拿走旅行袋,那好吧,現在,他們就不該一聲也不問我便拿我辛辛苦苦賺回來的車去開。

女人生氣起來,有時可以像火山爆發,一發,便不可收拾。

第二天,即上星期四,我跟剛回到家的 Phil 說我要取回我的車,因為我不想他媽用我辛苦打打打打打回來的車,也不明白他父母為何自己有車還要開我們的車, Phil 有點為難,不肯跟他父母開口,於是我從陽台叫了下去,要他們還車﹗他爸聽到了,氣急敗壞的馬上跑到我們三樓的家裡來,求我別拿走我的車,他說沒了我的車他無法去醫院看他兒子。後來我們達成了協議,他可以繼續開我的車,但請別再讓他老妻坐進去。沒想到,他們回到家裡,老妻便來電,說她是不會把車子還給我的,因為我也曾坐過她買給兒子的車﹗

後來回想起來,我覺得當下我必定是瘋了,三年來沒跟他媽說過半句話,這一天,我竟像潑婦罵街一樣隔著電話筒跟她吵起來,差點連最難聽的話都說出口了, Phil 無助的拿著電話聽筒,夾在我們兩個瘋婦中間。

到後來他媽還是不肯把車還給我,竟大口氣的說要把我的車買下,要我出個價﹗ Phil 竟也覺得這個是大團圓的好主意,我簡直氣得要吃人了,那是錢的問題嗎?當然不是﹗後來我見隔著電話再吵下去也沒意思,就跟 Phil 一起去他們家取車好了。我當下雖是瘋了,但仍有想到 Phil 未必能承受正面衝突的壓力,所以我說,我自己進去取車匙吧,你不用去了。他說不行,因為我一定會跟他媽打起來,還是他替我去拿好了。雖然我瘋是瘋了,卻還沒那麼笨,真的要動手,也只會是他媽動手打我,打傷了我我再用手機報警,讓警察處理這個老瘋婦,省我的功夫﹗

當然, Phil 沒讓我去。最後,大半個小時後他真的拿著車匙出來了,他爸開著我的車送我們兩回家,臨下車前我順道問了他爸︰我有欠你什麼嗎?你有替 Phil 買了什麼嗎?沒想到他跟我說,他給了兒子五歐的零錢在醫院打電話回家,我聽了非常失望,先是一盒牛奶,現在再來五歐零錢,但既然提出「結帳」的是我,我就付了他五十歐,說剩下的你拿去加油吧。他,真的收下了。

從四月十一至四月廿三的清晨,前後近兩星期,煩事一件一件的來,我能用錢去解決的我都盡量去解決,但 Phil 最後還是不能理解我為何要跟他家鬧成這樣,直到我受不了提出離婚,他才認真的去想,我受了什麼委屈。我總以為,其他人一聽便覺得太過份的,他經我再三解釋後也該能明白,但他,就是覺得要給家人無條件的愛,而那份愛,當然也包括滿足他們的一切一切。我反問他,你爸媽為什麼工作了一輩子仍那麼窮?你爸的退休金比你這三年來的收入多三至五成,每月日常支出該比我們少起碼三百歐,車子比我們的省油,家裡需要的東西理論上比我們少 (因為我們三年前幾乎是由零開始的),怎麼卻窮得連一點點汽油錢也要問你拿呢?要是他們的退休金只夠糊口,我是絕對樂意幫助他們的,但若你媽的購物習慣是問題所在,而你爸也灑脫的說 I don't care anymore ,那我實在不明白為什麼我們辛辛苦苦存了的一點錢,要花在他們身上。

更殘酷的現實是,當他媽魂歸天國後,他爸將完全無法支付妻子的殮葬費,他們要是繼續這樣糊亂揮霍,日後便非變賣家當不可了。到時候,不是比現在更可憐嗎? Phil 終於安靜的聽著,一直的點頭。

幸好我嫁的是老外,中國人覺得難聽的話,我都可以當道理跟他說。

4 comments:

  1. having a partner who's willing to listen is a great gift. may open communications disperse confusion and conflicts. :)

    ReplyDelete
  2. Thank you for giving me a chance to share your load. You know I was still living in Portugal when all these things happened; now I'm back and who would have guessed what life has brought us.

    I wish I could help you more, apart from reading your blog and giving my humble words.

    Please be kind to yourself. take care, Ke

    ReplyDelete
  3. Dora, 若每次都要說到離婚才肯聽就不是好事啦...唉,總之心淡。

    Ke,你讓我知道你在讀,已很足夠了 :)

    ReplyDelete
  4. hm, maybe for the moment he cannot think too logically. and however he tries to listen, what comes to his mind speaks a whole different story. it must be hard and difficult for you to deal with all these. a heart can feel flat, but it can be filled too soon again.

    ReplyDelete