Sunday, October 18, 2009

另一國度的女人

其實今天忙裡偷閒,昨夜四時上床,今早十時正被我的肥老闆吵醒,說別睡了說好要去跳蚤市場的嘛﹗之後在外大半天,回到家裡直至十一時才有自己的時間,好想多寫一篇才再回到我的半斤四兩裡去。

外邊一整天都下著雨,我腦裡總想著還剩下的三條死線,還有劇中幾位女人的人生與遭遇。我不是韓劇粉絲,總覺得韓國時代劇裡的價值與文化跟我所能接受的差距太遠,一看就火,所以一直少看。我對南韓的認知,除了女人不知何解都非常賢淑與漂亮(或會打扮)外,就只有韓國泡菜、韓國工運與護膚化妝品牌。

這兩個月一直埋首的韓劇,開始時覺得是一齣給女人看的家庭溫情劇,沒想到偶然從紐約時報看到一篇報導,讓我恍然大悟,原來手上的並非純粹催淚溫情劇,劇裡要說的其實是一個嚴重扭曲的社會文化與價值問題。沒想到同是昔日亞洲小龍的女人,社會經濟如此發達,處境卻如此不同。同樣是女人,那滿臉脂粉與賢淑得體,卻突然讓我萬分同情。

4 comments:

  1. Holly, do you know thousands and thousands of Korean babies were made available for international adoption because of the prejudice Korean society has towards unwed mothers? I know some of them went to adoptive families in Germany too. The shame and pressure from family members often force these women to give up their babies. Can you imagine? A rich country like Korea? Shame on the government.

    This is a website written by a Korean American adoptee. Her voice needs to be heard .

    exile

    http://harlowmonkey.typepad.com/harlows_monkey/

    ReplyDelete
  2. Exile, thanks for the link. I really can't imagine how anybody can live in a society with such distorted values... It's scaring to just think about it...!

    ReplyDelete
  3. hello holly

    are you a columnist? you often talked about rushing for deadline for article submission?

    nosy

    ReplyDelete
  4. Hi Nosy, welcome :) 我哪有本事寫 columns,其實我不過是個文字工廠妹,像六七十年代的香江女人一樣日日在家串呀串,邊看戲邊把字母一粒粒的串起來。

    ReplyDelete