Monday, July 06, 2009

New Attempt

繼報讀德語課不成功後,我想了好久,怎麼辦好呢?

中學時代學英語,有聽寫讀說四部分,聽就是我每天看的電視節目與收音機,算是聽得懂八八九九了,寫一直也沒有,除了久不久翻一翻我的德語文法書做做文法練習,讀物包括平日我到至愛的 dm 個人護理店 (如香港萬寧屈神屎) 拿的免費雜誌、保險的信件、一星期兩趟送上門的免費報紙與商店 catalogues ,雖然知道什麼 Spiegel 德意志鏡報與 FAZ 法蘭克福彙報之流是好東西,但我都不讀,覺得深字太多自己也太懶查字典,免了罷了‥‥而說方面,Phil 出院前經長石溪的高醫生指教後 (她的兒媳來自泰國),現在在家久不久也會跟 Phil 以德語對談,久不久,就是好久但又不算太太太久那種,另外就是上街買東西或遇到熟人的一兩句而已。

環顧四方面,寫可以主動多做一點,於是想了一星期,在朋友的推動下,便開了新 blog Ich bin eine Alien.(I am an alien) ,為寫而寫,除了德語還是德語,由 Phil 當老師改正文法才發佈。

Alien 是英語,新移民的德語是 Ausländer ,德語中的 Alien 大概是從英語借來的 (我只是瞎猜) ,意指ET 異形之類,所以我就是 ET 新移民了。德語中的 Alien 永遠是男身 (德語的名詞都有男、女、中性之分,不像英語一個 a / an / the 那麼簡單),我在這裡卻用了女身, Phil 呱呱的說我用錯了,要用男身啊﹗但我是女又怎能變男呢?於是決定繼續當女身異形。

第一篇事先聲明計劃有胎死腹中的可能,第二篇主題看電視,大概就像中學的作文題目《我對德意志電視有感》, Phil 讀過後問,你寫自己愛看藍精靈,人家會不會覺得你白痴?

超﹗我才不管﹗

7 comments:

  1. I could barely barely figure out your first post! I think this is absolutely a good idea to improve your German.
    Is there any national test in German you can take, so that you can have some sort of certificate to show potential employers your level of fluency in German?

    ReplyDelete
  2. 加油!

    我妹子也每天一篇日文記事
    我的荷文就停滯不前

    「家姐你做野就係唔夠認真!!」

    我夠知啦, 車~

    meg

    ReplyDelete
  3. 愛看藍精靈, 一點也不白痴呀, 我也愛藍精靈:)
    熊中白痴, 每晚看日本卡通"我們這一家"hehe:)

    加油呀Holly:)

    ReplyDelete
  4. Kikare, 給你這一問我才發現一個職業德語試,但不知是否有用,遲些去書店找找 textbook 看看是什麼葫蘆什麼藥。我 n 年前考過一個叫 DSH 的 matric exam ,但早已忘得七七八八,所以有證書也沒用。唯有每日寫一篇當操練。

    Meg, 車就要 give gas 啦﹗哈哈﹗ ;D

    Grace, 怎麼丹麥有"我們這一家卡家"卡通片那麼厲害?﹗:O 我更想看小新和小丸子﹗

    ReplyDelete
  5. Holly, 我們在youtube看.
    小新和小丸子youtube都有, 你找找啦:)

    ReplyDelete
  6. 我細個都鍾意睇藍精靈架!仲有IQ博士、叮噹... ^^

    老公問d咁既問題,你應該潤番佢“物以類聚"嘛!

    ReplyDelete
  7. Grace, 謝﹗

    Elderlybaby, 係喎,可惜我當下的反應沒那麼快...﹗ :P

    ReplyDelete