Monday, January 31, 2011

有心的作品

在送出兩稿後,一月份總算過去了。這幾年斷斷續續或連續的看了不少片子,有時其實會很厭,看著會想吐,或慶幸只須斷斷續續的看幾集,但有時,卻讓我著迷,皆因,我其實有潛力當個電視痴,看得痴痴呆呆那種痴。

最不喜歡一些內地說公安司法人員廉潔什麼的洗腦片子,最怕古裝的對白,也不喜歡戰爭片子,愛韓劇的搞笑,但不愛它的賣弄悲傷,日劇嘛,最怕它的無厘頭。沒有最愛的那種片子,因為哪種片子都可以很好看,哪種片子也可以很難看,也沒多少是完結後仍想再看的,除了這韓劇,和這日劇

喜歡,大概因為它們的題材,有心的作品,所以想在這裡記一下。

2 comments:

  1. it's really not easy to be a translator. i studied it at university (then quit the program all together), and worked in the business as well (then quit it knowing it's really just not for me). you know, i do admire people who can translate and do well. it takes a certain character and ability to handle the task. a pat on your shoulders.

    ReplyDelete
  2. Thx, Dora :) I can't say I can do well (really not...when I think back), but at least I'm trying every day, trying to do it better :)

    ReplyDelete