Saturday, June 25, 2011

My favourite things

悠長假期過了廿三天,不計去市場超市買吃的用的,我真正出去遊,只有六次半,那半次,是中途感覺不良好所以折返,其餘時間,都窩在家裡,抱著電視的經典電影台,看了很多電影與字幕,雖然半斤四兩這個月沒兩分進賬,但我仍學了很多。

心情不好的時候,除了看書看電影,當然還會去找我喜愛的東西。這廿三天,我找到了一些書、一個海、一隻久違了的貓朋友、一(小)堆衣物、兩瓶我心愛的香水、幾個微笑、差不多六品脫的香草雪糕、一個碗、一隻碟,當然還有,一點點的自己。

而 Phil ,我一直堅持只跟他通電郵,他今天終於說,他受不了他的爸媽,他無處容身,他希望我早日回去。我讀著他的半鹹淡英語,心裡一陣陣的涼 (爽﹗),再一陣淡淡然的笑。

再等等吧,我雖然想家,但仍想獨個兒看看戲、讀讀書、找找我喜愛的東西。

Fortune Chockies

到外國的中餐館吃飯,總會附送 fortune cookies。我以為只有海外開餐館的華人才會搞這種玩意,沒想到意大利人也會。

已好久沒吃巧克力的我,本來沒打算吃這盒 Raci ,但有晚餓得睡不了,又懶去弄吃的,於是想起這盒意大利巧克力。打開第一粒,像餓鬼一樣,沒注意到那小小卻注有五國語言的字條。打開第二粒,還是沒注意到。到第三粒,一看,好奇怪的兩層包裝耶 (我最近的反應真慢﹗)‥‥噢﹗原來是 fortune chockie﹗

看來意大利人的 fortune chockie 比華人的來得有水平,幾乎句句都引經據典。我兩天吃了六粒,其中一粒裡頭藏著莎士比亞,還有其他五粒, sorry ,我讀書少,沒一個我認識,不過句句都很美、很妙︰

- Doubt thou the stars are fire...But never doubt my love. ~ W. Shakespeare
- Kiss kept are wasted; Love is to be tasted. ~ E. Vance Cooke
- In dreams, as in love, all is possible. ~ Jànos Arany
- Friends are those people who ask how you are and then wait to hear the answer. ~ anonymous
- Then, what is a kiss? 'Tis a secret told to the mouth. ~ E. Rostand
- The more I love you the more you flee from me, my darling. ~ C. Bandelaire

謝謝送我這盒 Raci 的老友 C ,第一次吃巧克力吃得那麼期待與滋味 :)

Tuesday, June 14, 2011

Friday, June 10, 2011

Transformed...?

重新看《 A Beautiful Mind 》,跟上次看的體會又不同了。片中有句,像出自我的心︰ "Often what I feel is obligation, or guilt over wanting to leave, or rage against John, against God. But then I look at him and I force myself to see the man I married. And he becomes that man. He's transformed into someone I love. And then I'm transformed into someone who loves him."

我知,有很多人會覺得這樣很傻,或許日後的我也會覺得以前/現在的自己很傻,但一路走來,很多時候的我,的確就是這樣。

偶然的機會遇上一位香港長大的德國醫生,說起 Phil 的病,她對我的忠告是,別過早為未來下定論,要為自己的快樂而活。當初我們結婚,我就是為了自己的快樂。現在仍未想放棄,大概因為,我仍希望那快樂會再次降臨在我們的身上,儘管在別人眼中那希望是多麼的渺茫。再者,我實在看不到有什麼別的路,能讓我無悔又快樂的走下去。

我還好,在各方老友的支持下,我終於能抽身去讓自己透透氣,真好,謝謝你們。